
新华社兰州5月15日电 特写:黄河之滨,两岸“护书人”的一次对话
新华社记者任延昕、刘克英
从台北到兰州,跨山越海。一部《四库全书》,却将两座城拉得很近。
日前,随“典籍见证·文脉相连——京陇台四库行”活动,台北故宫博物院原院长、台湾宝吉祥文史研究院院长冯明珠一行来到甘肃省兰州市,专程探访保存在兰州市九州台的文溯阁本《四库全书》。
《四库全书》是清乾隆时期编修的大型丛书,囊括了先秦至清中期中国历史上的主要典籍,涵盖传统学术文化的各个门类。书成之后抄录七部,分藏南北七阁(文渊阁、文溯阁、文源阁、文津阁、文汇阁、文宗阁、文澜阁),以此确保文化瑰宝存续不坠。
此后的百年间,经历战火和变迁,七部中仅有三部半存世。整套丛书中第一部修成的文渊阁本现藏台北故宫博物院。成书于1782年的文溯阁本是第二部修成的典籍,1966年从辽宁省沈阳市转存至兰州。
当台湾嘉宾们步入存放文溯阁本的地下书库,看到1128个香樟木书箱层叠放置,都难掩激动与兴奋。
冯明珠俯身靠近展柜,目光细细扫过书函上的朱痕与墨迹。她在台北故宫博物院工作期间守护文渊阁本数十载,如今是第一次见到文溯阁本真迹,“今天终于完成了心愿,存世的三部半,我全都亲眼看过了”。
5月13日,台湾嘉宾们参观甘肃省图书馆文溯阁《四库全书》藏书馆。新华社记者 刘克英 摄甘肃省图书馆馆长肖学智向大家介绍,文溯阁本《四库全书》自运抵甘肃后,地方政府投入大量资金升级馆藏条件,增设机构与编制形成长效保护机制,并探索出一套适合本地的古籍保护方案,即利用馆藏建筑的结构和自然通风条件控制温湿度,通过制作樟木书柜和投放樟脑丸防虫、防霉、防菌、防尘。
台北故宫博物院前研究员朱惠良注意到一个细节:一般古书上都有岁月留下的霉变痕迹,行内人称“老人斑”。而眼前的文溯阁本上几乎无斑,少数斑痕的颜色也极淡。
“这说明文溯阁本在甘肃历经一个甲子的守护,在一代代‘护书人’的努力下,保护成效十分显著。”朱惠良说。
文溯阁本《四库全书》仿真本。新华社记者 范培珅 摄台北故宫博物院前研究员林天人戴上手套,在工作人员的指引下,用指尖轻触了几下古籍表面。他又小心翼翼地摸了摸放置古籍的木盒,就收回了手,然后一直保持着倾身向前的姿势看了许久。
林天人是古地图研究专家,专攻先秦史、文献学和古地图学。在台北故宫博物院工作期间,他对文渊阁本《四库全书》进行过系统研究,但亲手触摸古籍的机会极少。
“爱不释手,但舍不得多碰。”他说,文溯阁本在字体、行距,乃至存放古籍的木盒样式上都与文渊阁本十分相似,是两岸文化同源同宗的鲜活例证。
5月13日,台北故宫博物院原院长、台湾宝吉祥文史研究院院长冯明珠(左二)参观甘肃省图书馆文溯阁《四库全书》藏书馆。新华社记者 刘克英 摄当得知文溯阁本已完成数字化采集并将陆续影印出版的消息后,冯明珠表示,希望有一天两岸所藏的《四库全书》能实现“云端重聚”。
她期待通过两岸共同努力手机股票配资app,让更多人可以通过数字平台浏览典籍、通过文创产品触摸经典,让《四库全书》这座文化宝库真正“活”起来,续写两岸“护书人”的故事。
万丰配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。